A magyar nyelv újabb ádáz ellenségét fedezte fel a Grétsy László és Balázs Géza nyelvészek által vezetett kutatócsoport.

Indult az izével, volt bigyó, mekegés. Gondolkodási időt nyertek az összeszedetlenek az ő-zéssel, de most már kezdek én is pánikba esni” – mondta Balázs Géza.
 
A csoport kutatási szerint az egy mondatra jutó úgyhogyőőőőő-k száma – egy átlagos középvállalati értekezleten, fogorvosi konzultáción, szárnyashajós utazáson vagy egy Majka-Hajdú Péter beszélgetés során – meghaladja a negyvenet. Pontosan nem lehet ismerni az úgyhogyőőőőő gyökereit, de sokan az angol so-how-ééééjjj, vagy a német so-dass-őőőőő átkötőket tartják az eredőnek.
 
Kuncze Gábor is felháborodottan nyilatkozott: „Ööööö, megállíthatatlanul ööööö korcsosul ez a világ, én még soha nem mondtam hosszú Ő-vel, hogy ööööö, úgyhogy ööööö…, na mindegy, ö!

7 KOMMENT